Стоковые изображения от Depositphotos
Tazabek — Кабинет министров 26 марта одобрил проект Соглашения с правительством Российской Федерации о сотрудничестве при реабилитации территорий Кыргызской Республики, подвергшихся воздействию уранодобывающих и горнорудных производств.
Министр чрезвычайных ситуаций уполномочен на подписание Соглашения от имени кабмина с правом внесения изменений и дополнений непринципиального характера.
Распоряжение вступает в силу с 20 марта 2024 года.
Проект соглашения
Кабинет Министров Кыргызской Республики и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь положениями Соглашения между Правительством Кыргызской Республики и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в области использования атомной энергии в мирных целях от 28 ноября 2012 года;
принимая во внимание, что оба государства являются членами Международного агентства по атомной энергии и участниками Договора о нераспространении ядерного оружия от 1 июля 1968 года,
принимая во внимание, что оба государства являются членами Объединенной конвенции о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами, подписанной в Вене 5 сентября 1997 года;
принимая во внимание стремление Кыргызской Республики к улучшению экологической обстановки и эффективному использованию территорий в районе бывших уранодобывающих и горнорудных производств;
учитывая необходимость социально-экономического развития населенных пунктов, оставшихся после ликвидации предприятий, производивших урановую продукцию;
стремясь к дальнейшему расширению и углублению взаимовыгодного сотрудничества между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией в области использования атомной энергии в мирных целях,
согласились о нижеследующем:
Целями настоящего Соглашения являются:
содействие обеспечению безопасности населения, проживающего в районах размещения отходов бывших уранодобывающих и горнорудных производств на территории Кыргызской Республики;
снижение риска возникновения чрезвычайных ситуаций на объектах бывших уранодобывающих и горнорудных производств на территории Кыргызской Республики.
1. В целях выполнения настоящего Соглашения Стороны назначают следующие компетентные органы:
от Кыргызской Стороны — Министерство чрезвычайных ситуаций Кыргызской Республики;
от Российской Стороны — Государственная корпорация по атомной энергии «Росатом».
Стороны незамедлительно информируют друг друга в письменной форме по дипломатическим каналам в случае изменения компетентных органов, их наименований либо функций.
2. Компетентный орган Кыргызской Стороны в порядке, установленном законодательством Кыргызской Республики, определяет кыргызскую уполномоченную организацию и уведомляет об этом компетентный орган Российской Стороны в письменной форме.
3. Компетентный орган Российской Стороны в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, определяет российскую уполномоченную организацию и уведомляет об этом компетентный орган Кыргызской Стороны в письменной форме.
4. Российская уполномоченная организация в рамках реализации настоящего Соглашения вправе привлекать российские и кыргызские организации (далее — привлекаемые организации) для осуществления сотрудничества в рамках настоящего Соглашения.
5. Компетентные органы Сторон учреждают совместный координационный комитет, состоящий из представителей, назначенных компетентными органами Сторон, для контроля за реализацией настоящего Соглашения, рассмотрения вопросов, возникающих в ходе его реализации.
Заседания совместного координационного комитета проводятся по мере необходимости поочередно в Кыргызской Республике и Российской Федерации в соответствии с договоренностью компетентных органов Сторон.
1. В целях осуществления сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением, компетентный орган Российской Стороны обеспечивает выполнение следующих обязательств:
— разработка проектной документации и выполнение реабилитационных мероприятий на территориях Кыргызской Республики, подвергшихся воздействию бывших уранодобывающих и горнорудных производств;
— осуществление деятельности по вопросам управления и контроля выполняемых реабилитационных работ.
2. Указанные в настоящей статье обязательства выполняются за счет средств Российской Стороны, выделяемых в соответствии с законодательством Российской Федерации.
1. В целях осуществления сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением, компетентный орган Кыргызской Стороны обеспечивает выполнение следующих обязательств:
— предоставление площадок производства работ, свободных от прав третьих лиц, и обеспечение доступа к ним персонала российской уполномоченной организации и привлекаемых организаций;
— оказание содействия российской уполномоченной организации, а также российским привлекаемым организациям в получении в Кыргызской Республике необходимых разрешений (лицензий), требующихся для выполнения работ и оказания услуг, а также в открытии представительств (филиалов) на территории Кыргызской Республики и постановке на учет в налоговых органах Кыргызской Республики.
2. Указанные в настоящей статье обязательства выполняются без привлечения средств, указанных в пункте 2 статьи 3 настоящего Соглашения.
Кыргызская Сторона освобождает от уплаты налогов и иных платежей на территории Кыргызской Республики поставки товаров, выполнение работ и оказание услуг, осуществляемых в рамках настоящего Соглашения, а также доходы задействованных в рамках реализации настоящего Соглашения российских организаций и физических лиц, не являющихся налоговыми резидентами Кыргызской Республики.
Результаты выполнения работ, предусмотренных статьей 3 настоящего Соглашения, принадлежат Кыргызской Стороне без права передачи третьим странам.
Компетентный орган Кыргызской Стороны направляет своего представителя в комиссию по приемке результатов выполненных работ, создаваемую компетентным органом Российской Стороны.
Результаты выполненных работ передаются в собственность Кыргызской Стороны в порядке, согласованном между компетентными органами Сторон.
Любые разногласия между Сторонами, связанные с применением и (или) толкованием настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между компетентными органами Сторон, если Стороны не договорятся об ином.
По вопросам, не предусмотренным настоящим Соглашением, включая вопросы защиты информации, применяются соответствующие положения Соглашения между Правительством Кыргызской Республики и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в области использования атомной энергии в мирных целях от 28 ноября 2012 года.
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься оформляемые отдельными протоколами изменения, которые являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
2. Настоящее Соглашение является бессрочным.
3. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения путем направления другой Стороне по дипломатическим каналам письменного уведомления о таком намерении. Действие настоящего Соглашения прекращается через один год после получения другой Стороной такого уведомления.
4. После получения одной из Сторон уведомления другой Стороны о прекращении действия настоящего Соглашения Стороны незамедлительно проводят консультации о возможности выполнения всех обязательств для реабилитации и ввода в эксплуатацию реабилитированных объектов, а также для оказания содействия в период их гарантийного срока эксплуатации.
Совершено в г. ________________ « ___ »__________________ 20__ г. в двух экземплярах, каждый на кыргызском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
В случае расхождений в толковании настоящего Соглашения используется текст на русском языке.
За Кабинет Министров Кыргызской Республики
За Правительство Российской Федерации
____________________________
____________________________
За последними событиями следите через наш Твиттер @tazabek
По сообщению сайта Tazabek