Новости в социальных сетях

Подпишитесь на нашу группу и читайте анонсы самых интересных новостей в любимой соцальной сети

ВКонтакте Одноклассники Facebook Twitter

Правительство одобрило документ об обмене информацией о товарах и транспорте, перемещаемых через таможенные границы ЕАЭС и КНР

Дата: 20 мая 2019 в 20:44


Tazabek — Правительство распоряжением от 6 мая 2019 года одобрило проект Соглашения об обмене информацией о товарах и транспортных средствах международной перевозки, перемещаемых через таможенные границы ЕАЭС и КНР, одобренный распоряжением Совета Евразийской экономической комиссии от 22 февраля 2019 года.

Целью соглашения является организация сотрудничества по обмену информацией о товарах и транспортных средствах международной перевозки, перемещаемых через таможенные границы Евразийского экономического союза и КНР, позволяющему обеспечить:

— ускорение совершения таможенных операций в отношении товаров, ввозимых на таможенные территории Евразийского экономического союза и КНР, а также товаров, перемещаемых транзитом;

— использование данных о товарах и транспортных средствах международной перевозки, полученных в ходе обмена информацией, для повышения эффективности в сфере управления рисками и совершенствования форм таможенного контроля;

— снижение рисков, связанных с ввозом на таможенные территории Евразийского экономического союза и КНР потенциально опасных, запрещенных и ограниченных к перемещению товаров с уклонением от таможенного контроля, и других рисков, затрагивающих интересы Сторон в сфере обеспечения безопасности.

Предмет Соглашения

1. В рамках реализации настоящего Соглашения стороны осуществляют обмен информацией о товарах, перемещаемых через таможенные границы Евразийского экономического союза и КНР на автомобильном, железнодорожном, воздушном, водном (морском и речном) видах транспорта и транспортных средствах международной перевозки.

2. Обмен информацией осуществляется поэтапно по мере достижения Сторонами технической готовности в соответствии с отдельными протоколами, заключаемыми между центральными таможенными органами государств — членов Евразийского экономического союза, осуществляющими на основании законодательства своих государств функции по реализации государственной политики, нормативных актов в области таможенного дела, а также функции по контролю и надзору в области таможенного дела, и Главным таможенным управлением КНР, с учетом положений настоящего Соглашения. Первый из указанных протоколов должен быть подписан не позднее чем по истечении 18 месяцев с даты вступления настоящего Соглашения в силу.

3. Протоколами, указанными в пункте 2 настоящей статьи, должны быть определены объем и состав сведений о товарах и транспортных средствах международной перевозки, в отношении которых будет осуществляться обмен информацией, в том числе направлений перемещения товаров и способов их перевозки, кодов товаров, пунктов пропуска, а также технические условия обмена информацией (структура и формат сведений, используемые классификаторы и справочники, порядок и регламент обмена, способы обмена, схема организации информационного взаимодействия, требования к обеспечению безопасности при обмене информацией).

Структура и формат передаваемых сведений определяются с учетом международных стандартов, а также рекомендаций в сфере электронного обмена данными Всемирной таможенной организации и Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций.

4. Стороны будут стремиться к расширению объема и состава сведений, подлежащих обмену.

5. Государства — члены Евразийского экономического союза предоставляют КНР информацию о товарах и транспортных средствах международной перевозки, которые вывозятся из государств — членов Евразийского экономического союза:

— в КНР;

— в третьи страны (регионы) транзитом через таможенную территорию КНР.

6. КНР предоставляет государствам — членам Евразийского экономического союза информацию о товарах и транспортных средствах международной перевозки, которые вывозятся из КНР:

— в государства — члены Евразийского экономического союза;

— в третьи страны (регионы) транзитом через таможенную территорию ЕАЭС.

7. При достижении технической готовности государства — члены Евразийского экономического союза и КНР будут обмениваться информацией о товарах и транспортных средствах международной перевозки, которые следуют транзитом из третьих стран (регионов):

— в государства-члены Евразийского экономического союза через таможенную территорию КНР;

— в КНР через таможенную территорию Евразийского экономического союза;

— в третьи страны (регионы) через таможенные территории Евразийского экономического союза и КНР.

8. В рамках реализации настоящего соглашения не осуществляется обмен информацией о товарах, перемещаемых физическими лицами в качестве товаров для личного пользования, а также пересылаемых в международных почтовых отправлениях.

9. В рамках реализации настоящего соглашения не осуществляется обмен информацией, относящейся к сведениям, составляющим государственную тайну (государственные секреты) в соответствии с законодательством государств-членов ЕАЭС и законодательством КНР.

Механизм взаимодействия

1. От государств-членов Евразийского экономического союза уполномоченными органами, ответственными за осуществление обмена информацией в рамках настоящего Соглашения, являются центральные таможенные органы.

2. От КНР уполномоченным органом, ответственным за осуществление обмена информацией в рамках настоящего соглашения, является Главное таможенное управление КНР.

3. Евразийская экономическая комиссия обеспечивает координацию реализации положений настоящего соглашения и организацию обмена информацией с учетом положений соглашения, с использованием интегрированной информационной системы Евразийского экономического союза.

4. В случае, если таможенные органы государств-членов Евразийского экономического союза выступают как таможенные органы страны отправления или страны транзита, соответствующие уполномоченные органы передают информацию о товарах и транспортных средствах международной перевозки в интегрированную информационную систему Евразийского экономического союза для передачи такой информации уполномоченному органу КНР.

5. В случае, если таможенные органы КНР выступают как таможенные органы страны отправления или страны транзита, уполномоченный орган КНР передает информацию о товарах и транспортных средствах международной перевозки в интегрированную информационную систему Евразийского экономического союза для передачи такой информации уполномоченным органам государств — членов Евразийского экономического союза.

Обмен информацией

1. Информация о товарах и транспортных средствах международной перевозки, подлежащая обмену в рамках реализации настоящего Соглашения, формируется на основании сведений из таможенных документов.

Обмен такой информацией осуществляется в электронном виде на регулярной основе.

2. Обмен информацией осуществляется на русском или китайском языке.

Сведения по отдельным реквизитам могут быть представлены с использованием латинского алфавита.

При передаче информации, предоставляемой в кодированном виде, используются классификаторы и справочники, разработанные на основе международных стандартов.

3. В целях обеспечения обмена информацией в рамках реализации настоящего Соглашения Стороны модернизируют свои информационные системы и заблаговременно проведут все необходимые технические работы по подготовке к обмену информацией.

Защита и использование информации

1. Информация, полученная в рамках соглашения, является конфиденциальной. Стороны ограничивают доступ третьих лиц к такой информации, а также принимают меры по недопущению ее неконтролируемого распространения.

2. Информация, полученная в рамках соглашения, используется исключительно в таможенных целях уполномоченными органами государств — членов Евразийского экономического союза и КНР, ответственными за осуществление обмена информацией в рамках соглашения, и не может использоваться в качестве доказательства в административных и уголовных процессах, а также в судебных разбирательствах без письменного согласия уполномоченного органа, предоставившего такую информацию.

3. Уполномоченные органы государств — членов Евразийского экономического союза, получившие информацию от уполномоченного органа КНР, принимают меры к обеспечению конфиденциальности полученной информации и используют для этого способы защиты информации от несанкционированного доступа, аналогичные мерам и способам, применяемым в отношении аналогичной информации в соответствии с законодательством государств — членов Евразийского экономического союза.

Уполномоченный орган КНР, получивший информацию от уполномоченных органов государств — членов Евразийского экономического союза, принимает меры к обеспечению конфиденциальности полученной информации и использует для этого способы защиты информации от несанкционированного доступа, аналогичные мерам и способам, применяемым в отношении аналогичной информации в соответствии с законодательством КНР.

4. Евразийская экономическая комиссия и уполномоченный орган КНР обеспечивают защиту информации при ее передаче между интегрированной информационной системой Евразийского экономического союза и соответствующими информационными системами уполномоченного органа КНР.

Взаимодействие по вопросам реализации соглашения

1. Стороны один раз в год проводят рабочую встречу по обсуждению вопросов реализации соглашения.

При необходимости путем консультаций стороны могут согласовать проведение дополнительных рабочих встреч.

2. Переписка по вопросам реализации соглашения ведется на русском или китайском языке.

Соглашение вступает в силу по истечении 60 дней с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении государствами — членами Евразийского экономического союза и КНР внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу. Обмен данными уведомлениями осуществляется между ЕЭК и КНР.

Приложение

По сообщению сайта Tazabek

Поделитесь новостью с друзьями