Новости ленты BBC Russian

«Черная пятница»: выгода или обман? Пять фактов о всемирном празднике распродаж

Источник: BBC Russian Дата: сегодня в 16:07

“Черная пятница”: выгода или обман? Пять фактов о всемирном празднике распродажСезон предновогодних распродаж стартует в эту пятницу и обещает поставить очередной мировой рекорд. Праздник потребления, рожденный в США, завоевывает все новые страны, однако сами американцы, как и первые европейские последователи — британцы — начинают терять к нему интерес. Почему?Пятница после ноябрьского Дня благодарения обещает покупателям феноменальные скидки, а продавцам — невиданные обороты.

Две трети россиян называют Путина ответственным за проблемы в стране. Раньше ответственность возлагали на других

Источник: BBC Russian Дата: сегодня в 14:47

Две трети россиян называют Путина ответственным за проблемы в стране. Раньше ответственность возлагали на другихБолее половины россиян (61%) уверены, что президент России Владимир Путин несет полную ответственность за проблемы, которые стоят перед страной, свидетельствуют данные опроса «Левада-центра».При этом 22% опрошенных полагают, что Путин несет ответственность лишь в некоторой мере, а 6% респондентов считают, что все проблемы страны — это результат «объективных обстоятельств».В прошлом году о полной ответственности президента за проблемы страны заявляли 55% респондентов, в 2016 году — 52%.Также резко снизилась доля тех, кто проголосовал бы за Путина, если бы выборы проходили в ближайшее воскресенье.

Пресса Британии: Мэй ведет опасную игру

Источник: BBC Russian Дата: сегодня в 12:57

Пресса Британии: Мэй ведет опасную игруВ обзоре британской прессы: Британские газеты больше всего внимания и места на своих полосах посвящают материалам, связанным с тревожным процессом прохождения согласования плана Терезы Мэй по «брекситу». Несмотря на то что никаких серьезных подвижек за минувшие дни не произошло, некоторые негативные прогнозы, похоже, оказываются не слишком верными.

Свадьба взаймы: зачем россияне женятся в кредит и к чему это приводит

Источник: BBC Russian Дата: сегодня в 12:47

Свадьба взаймы: зачем россияне женятся в кредит и к чему это приводитВ 2015 году в Санкт-Петербурге Дмитрий Храмов, инженер-геодезист с зарплатой около 50 тысяч рублей, сделал предложение своей девушке и решил сыграть хорошую свадьбу — первую и, как он до сих пор надеется, единственную. На праздник Храмов (фамилия изменена по его просьбе) взял в долг у друзей 700 тысяч рублей, а потом взял кредит — чтобы отдать долг.

Японка наняла дочери фейкового отца. И сама в него влюбилась

Источник: BBC Russian Дата: сегодня в 11:07

Японка наняла дочери фейкового отца. И сама в него влюбиласьМегуми была еще младенцем, когда ее родители расстались, и отец исчез из ее жизни. Но несколько лет спустя мама сказала, что он захотел восстановить связь с дочерью. Мегуми начала регулярно видеться с Ямада. Она думает, что общается с отцом, и что Ямада — его настоящее имя. Но это все ложь.«С раннего детства она спрашивала меня, где он, — говорит Асако, мама Мегуми.

Дикие аборигены убили американца на Андаманских островах

Источник: BBC Russian Дата: сегодня в 09:37

Дикие аборигены убили американца на Андаманских островахЖители одного из Андаманских островов в Бенгальском заливе убили американца, который предположительно был миссионером и проповедовал христианство.Рыбаки, которые доставили его на Северный Сентинельский остров, сообщили, что местные аборигены убили его стрелами из луков и оставили тело на берегу.Забрать тело непросто, поскольку обитатели острова не вступают в контакт с внешним миром и крайне агрессивно относятся к попыткам проникнуть на свою территорию.Формально Северный Сентинельский остров управляется Индией, однако власти этой страны не вмешиваются в жизнь сентинельцев.

Судья ММА Марк Годдард — о Макгрегоре, бразильцах и будущем спорта

Источник: BBC Russian Дата: сегодня в 07:17

Судья ММА Марк Годдард - о Макгрегоре, бразильцах и будущем спортаСправа от вас — боец, слева — его противник. Они должны нокаутировать друг друга. Вы дожны обеспечить соблюдение минимальных правил и постараться, чтобы никто не получил серьезной травмы.«Это драка», — говорит Марк Годдард, один из самых уважаемых рефери в американской системе UFC и вообще в дисциплине боев без правил.«Вы участвуете в заранее организованной легальной драке на кулаках.

Умер начальник российской военной разведки. Второй подряд

Источник: BBC Russian Дата: сегодня в 05:57

Умер начальник российской военной разведки. Второй подрядРуководитель главного управления российского Генштаба (бывшее ГРУ) Игорь Коробов скончался в возрасте 62 лет. Он возглавил военную разведку в 2016 году после смерти прошлого руководителя — Игоря Сергуна.О смерти Коробова сообщили в минобороны. В сообщении говорится, что Коробов умер «после тяжелой и продолжительной болезни».«Светлая память о прекрасном человеке, верном сыне России, патриоте Отечества генерал-полковнике Коробове Игоре Валентиновиче навсегда сохранится в наших сердцах.

Минфин США назвал поставщиков иранской нефти режиму Асада. Это российские компании

Источник: BBC Russian Дата: сегодня в 03:37

Минфин США назвал поставщиков иранской нефти режиму Асада. Это российские компанииМинистерство финансов США назвало участников схемы, посредством которой Иран в обход американских санкций через российские компании поставил миллионы баррелей нефти режиму Башара Асада в Сирии. Как сообщает на своем сайте минфин США, сирийские власти в ответ переводят миллионы долларов Корпусу стражей Исламской революции — элитному военно-политическому подразделению Ирана.

Красные трусики и палочки для еды: рекламные кампании, которые пошли не так

Источник: BBC Russian Дата: сегодня в 01:37

Красные трусики и палочки для еды: рекламные кампании, которые пошли не такНеудачные рекламные кампании не редкость, но редко когда сразу два крупных бренда обвиняют в расизме и сексизме за их рекламу. На этой неделе в списке тех, чьи пиар-усилия обернулись скандалов в сетях оказался модный бренд Dolce & Gabbana и крупный британский ритейлер Marks and Spencer.Пиарщики Dolce & Gabbana больше месяца готовили презентацию своего фешн-шоу в Шанхае.

Марокканка созналась, что убила любовника и сделала из него плов

Источник: BBC Russian Дата: сегодня в 00:47

Марокканка созналась, что убила любовника и сделала из него пловЖенщину из Марокко обвинили в убийстве своего любовника в Объединенных Арабских Эмиратах. По данным следствия, она использовала его останки для приготовления блюда, которым потом накормила пакистанских рабочих.Женщина убила своего бойфренда еще три месяца назад, утверждает обвинение, но о преступлении стало известно лишь сейчас, после того, как в ее блендере нашли человеческий зуб.

Рэпера Хаски задержали в Краснодаре после отмены концерта

Источник: BBC Russian Дата: сегодня в 00:07

Рэпера Хаски задержали в Краснодаре после отмены концертаРоссийский рэп-исполнитель Хаски (Дмитрий Кузнецов) задержан в Краснодаре, где должен был состояться его концерт. Об этом сообщает правозащитный проект организации «Открытая Россия» и местные СМИ.Как передает корреспондент интернет-портала «Юга.ру», Хаски был задержан возле клуба, где должно было состояться его выступление.

Британского аспиранта осудили пожизненно в ОАЭ за шпионаж

Источник: BBC Russian Дата: сегодня в 00:07

Британского аспиранта осудили пожизненно в ОАЭ за шпионажАспирант Мэтью Хеджес из Даремского университета приговорен к пожизненному заключению за шпионаж против Объединенных Арабских Эмиратов.Хеджес, которому 31 год, не признает себя виновным, утверждая, что он занимался в этой стране научными исследованиями.Суд в Абу-Даби признал его виновным в шпионаже в пользу британского правительства.

Росгвардия получит лазерные излучатели. Для чего?

Источник: BBC Russian Дата: вчера в 21:57

Росгвардия получит лазерные излучатели. Для чего?Росгвардия до конца ноября получит два автомобиля, оснащенные системами комплексного нелетального воздействия (СКНВ) из лазерных излучателей. Они будут использоваться в антитеррористических операциях, объясняют в ведомстве.Стоимость этих систем составляет 65,2 млн рублей (1 млн долларов). Госконтракт на их поставку был заключен в середине мая этого года.Как уточнил официальный представитель Росгвардии Валерий Грибакин, закупаемое ведомством оборудование «не является оружием».

Секретарь, осужденный после ссоры с судьей, оправдан в Петербурге

Источник: BBC Russian Дата: вчера в 20:27

Секретарь, осужденный после ссоры с судьей, оправдан в ПетербургеГородской суд Петербурга полностью оправдал бывшего судебного секретаря Александра Эйвазова, который ранее получил почти два года колонии по обвинению в воспрепятствовании правосудию. Эйвазов неоднократно заявлял, что его преследуют из мести со стороны судьи, с которой он работал.«Санкт-Петербургский городской суд приговор Калининского районного суда Санкт-Петербурга отменил, Эйвазова оправдал в связи с отсутствием состава [преступления], с правом на реабилитацию», — сообщили в объединенном пресс-службе судов Петербурга.

В Германии тинейджер получил права. И лишился их через 49 минут

Источник: BBC Russian Дата: вчера в 20:07

В Германии тинейджер получил права. И лишился их через 49 минут18-летний житель немецкого города Хермер лишился водительских прав через 49 минут после их получения. Тинейджер возвращался домой на своей машине с успешно сданного экзамена на получение водительских прав и был остановлен полицией за двукратное превышение скорости. На участке дороги с ограничением скорости в 30 км в час новоиспеченный водитель ехал со скоростью 60 км в час.

Путин и Медведев стали чаще летать. График

Источник: BBC Russian Дата: вчера в 19:47

Путин и Медведев стали чаще летать. ГрафикНоябрь 2018 года стал самым насыщенным месяцем для международных визитов первых лиц российского государства за последние два года. На двоих Путин и Медведев посетили уже девять стран — причем в этом месяце премьер даже обогнал президента по числу визитов.За первые одиннадцать месяцев 2018 года президент России Владимир Путин и премьер-министр Дмитрий Медведев совершили уже 28 официальных визитов в другие государства.

Разрешение на оружие в России станет сложнее получить. Что изменится?

Источник: BBC Russian Дата: вчера в 18:57

Разрешение на оружие в России станет сложнее получить. Что изменится?Вице-спикер Госдумы Ирина Яровая подготовила законопроект об ужесточении правил выдачи разрешения на оружие. За месяц, прошедший после расстрела в Керчи, с предложениями об ужесточении выдачи разрешений также выступили Росгвардия и госсовет Татарстана. Би-би-си рассказывает, как в России предлагают ограничить оборот легального оружия.В октябре 2018 года студент политехнического колледжа в Керчи Владислав Росляков убил в здании учебного заведения 21 человека при помощи самодельной бомбы и охотничьего ружья.

Цены на нефть обвалились, но рубль пока держится. Надолго ли?

Источник: BBC Russian Дата: вчера в 18:37

Цены на нефть обвалились, но рубль пока держится. Надолго ли?На нефтяном рынке продолжается спад котировок. Аналитики обсуждают, возможно ли повторение ситуации 2014 года, когда цены на нефть обвалились в два раза. Российский центробанк считает, что снижение котировок до 35 долларов маловероятно, но предупреждает, что инфляция в этом случае будет двузначной.

Винус Уильямс заключила мировую с семьей погибшего в аварии с ее участием

Источник: BBC Russian Дата: вчера в 18:27

Винус Уильямс заключила мировую с семьей погибшего в аварии с ее участиемАмериканская теннисистка Винус Уильямс и семья Джерома Барсона, скончавшегося в результате аварии с участием внедорожника спортсменки, достигли досудебного урегулирования спора по поводу компенсации. Подробности мирового соглашения между Уильямс и семьей Барсона не разглашаются. Как следует из судебных документов, соглашение было достигнуто на прошлой неделе.Авария произошла 9 июня прошлого года в Палм-Бич-Гарденс.

В Воронеже умерла пенсионерка. Семья считает, что ей отрезали не ту ногу

Источник: BBC Russian Дата: вчера в 17:47

В Воронеже умерла пенсионерка. Семья считает, что ей отрезали не ту ногуВ Воронеже умерла 89-летняя пенсионерка Мария Дронова, оказавшаяся в начале ноября в центре скандала: ее сын утверждал, что врачи ампутировали ей здоровую ногу вместо больной. Действия хирургов защищал знаменитый врач Леонид Рошаль. Русская служба Би-би-си рассказывает, что произошло с Дроновой и почему ее случай лег в основу уголовного дела.

Российские авиакомпании ожидают рекордные убытки по итогам года

Источник: BBC Russian Дата: вчера в 17:37

Российские авиакомпании ожидают рекордные убытки по итогам годаАссоциация авиаторов заявляет о рекордных убытках из-за роста цен на авиакеросин и просит правительство помочь — но не разовым взносом, а изменением в налоговом кодексе. Крупные российские авиакомпании показали операционный убыток по результатам девяти месяцев года, в которые входит традиционно прибыльный для них летний сезон.«Рост цен на авиатопливо особенно негативно сказался на финансово-экономическом состоянии авиакомпаний.

Трамп передал спецпрокурору Мюллеру ответы по «Рашагейту»

Источник: BBC Russian Дата: вчера в 16:37

Трамп передал спецпрокурору Мюллеру ответы по \"Рашагейту\"Президент США Дональд Трамп передал в письменном виде ответы на вопросы по расследованию предполагаемого российского вмешательства в выборы 2016 года спецпрокурору Роберту Мюллеру.Адвокат американского президента Рудольф Джулиани заявил, что некоторые вопросы, которые задал спецпрокурор Роберт Мюллер, выходили за рамки законного расследования.На прошлой неделе Дональд Трамп сообщил, что он лично ответил на вопросы спецпрокурора Роберта Мюллера, который расследует предполагаемое российское вмешательство в президентские выборы в США.По словам Трампа, ответы дались ему очень легко.

ОЗХО сможет называть виновных в химатаках. Россия против

Источник: BBC Russian Дата: вчера в 16:07

ОЗХО сможет называть виновных в химатаках. Россия противВ Организации по запрещении химического оружия (ОЗХО) появится специальная команда из 10 человек, которая займется определением виновных в химических атаках в Сирии и по всему миру. Во вторник на конференции в Гааге государства-участники Конвенции о запрещении химического оружия решили увеличить бюджет ОЗХО на 2019 год на 2,4 млн евро.

Директором Интерпола избран кореец Ким Чон Ян. Фаворитом называли россиянина

Источник: BBC Russian Дата: вчера в 13:37

Директором Интерпола избран кореец Ким Чон Ян. Фаворитом называли россиянинаПредставитель Южной Кореи Ким Чон Ян избран директором Интерпола по итогам сессии генеральной ассамблеи организации в Дубае. Ранее главным фаворитом на эту должность был генерал российского МВД Александр Прокопчук.Должность президента Интерпола оказалась вакантной после того, как представитель Китая Мэн Хунвэй внезапно пропал во время поездки на родину, а затем подал в отставку в связи с начатым против него в КНР расследованием по обвинению в коррупции.После отставки Мэн Хунвэя временно исполняющим обязанности главы Интерпола стал Ким Чон Ян, который ранее занимал должность старшего вице-президента организации.Новость о возможном назначении Прокопчука на пост главы Интерпола была встречена бурным недовольством со стороны некоторых западных стран.Группа сенаторов из США выступила с совместным обращением, в котором отмечалось, что «избрание новым президентом Интерпола генерал-майора Прокопчука сродни идее поставить лису во главе курятника».Во вторник американский телеканал Си-эн-эн сообщил, что сенатор-республиканец Марко Рубио предпринимал попытки через министерство юстиции и Госдепартамент напрямую лоббировать страны-члены Интерпола против избрания Прокопчука.Госсекретарь США Майк Помпео заявил, что Вашингтон «решительно поддерживает» кандидатуру Ким Чон Яна.Против Прокопчука выступил и ряд британских министров, по мнению которых избрание россиянина на пост главы Интерпола станет «оскорблением пострадавших в результате химатаки в Солсбери».

Пресса Британии: Интерполу угрожает раскол?

Источник: BBC Russian Дата: вчера в 12:17

Пресса Британии: Интерполу угрожает раскол?В обзоре британской прессы за 20 ноября: Практически все британские газеты пишут о том, что российский генерал Александр Прокопчук может неожиданно возглавить Интерпол. Заголовок передовицы Times гласит: «КГБшник, скорее всего, станет следующим главой Интерпола» (при чем тут КГБ, Times в статье не уточняет).Times пишет, что последнее время мы все чаще слышим о том, что основанная на общепризнанных правилах система глобального правопорядка находится под угрозой.

СМИ России: Кремль испугался кандидата-коммуниста в Приморье?

Источник: BBC Russian Дата: вчера в 11:27

СМИ России: Кремль испугался кандидата-коммуниста в Приморье?В обзоре российских газет:Краевой избирком Приморья отказал в регистрации на выборах губернатора Андрею Ищенко. «Ведомости» пишут, что другого способа остановить его не нашлось.Ищенко является депутатом заксобрания от КПРФ, но повторные выборы он шел самовыдвиженцем. Для регистрации нужно было собрать 140 подписей муниципальных депутатов из 26 районов.

С видом на мусор: как борются со свалками в Азербайджане

Источник: BBC Russian Дата: вчера в 10:57

С видом на мусор: как борются со свалками в АзербайджанеВ октябре под Баку снова горел мусорный полигон — одна из свалок в Азербайджане, расположенных вблизи жилых домов. Во время таких пожаров, происходящих на полигоне регулярно, едкий дым накрывает Сумгаитчай — поселок с населением чуть больше тысячи человек, находящийся между двумя крупнейшими городами страны.

Всемирный день телевидения: девять передач, которые изменили мир (и Россию)

Источник: BBC Russian Дата: вчера в 10:37

Всемирный день телевидения: девять передач, которые изменили мир (и Россию)В среду в мире отмечается день телевидения. Русская служба Би-би-си выбрала 11 американских, британских и советских телепередач, которые врезались в память поколений и изменили взгляд людей на себя и на окружающий мир. Прилунение американского космического модуля и первые шаги и прыжки астронавтов Нила Армстронга и База Олдрина по лунной пыли в прямом эфире смотрели 600 млн человек.

НАСА отправит новый марсоход в кратер Езеро в 2020 году

Источник: BBC Russian Дата: вчера в 06:17

НАСА отправит новый марсоход в кратер Езеро в 2020 годуАмериканское аэрокосмическое агентство (НАСА) решило отправить новый ровер на Марс в 2020 году в кратер Езеро.НАСА считает, что в скалах этого кратера, ширина которого достигает 50 км, могли сохраниться признаки древней жизни на красной планете. Спутниковые изображения Езеро указывают на то, что там была дельта реки, которая впадала в большое озеро.В такой среде 3,5-3,9 млрд лет назад могли появиться бактерии.
Показано 30 новостей из 11 695