Tazabek — Кыргызстан и Пакистан договорились о сотрудничестве в сфере туризма.
Кабинет министров утвердил Меморандум о взаимопонимании, подписанный 4 декабря 2025 года в Исламабаде. Соответствующее постановление № 92 от 12 февраля 2026 года подписал председатель Кабинета министров Адылбек Касымалиев.
Уполномоченным органом по исполнению документа определено Министерство экономики и коммерции Кыргызской Республики.
Министерство иностранных дел Кыргызской Республики должно уведомить пакистанскую сторону о завершении внутригосударственных процедур для вступления меморандума в силу.
Документ предусматривает:
Отдельно оговорено, что каждая сторона самостоятельно несет расходы по реализации мероприятий, если иное не будет согласовано дополнительно.
Меморандум вступает в силу после обмена дипломатическими уведомлениями о завершении внутренних процедур. Срок действия — 5 лет с автоматическим продлением на аналогичные периоды. Расторжение возможно при письменном уведомлении за 6 месяцев.
Документ был опубликован в газете «Эркин Тоо» 20 февраля 2026 года и вступает в силу через 10 дней после официального опубликования.
МЕМОРАНДУМ
о взаимопонимании по сотрудничеству в сфере туризма между Кабинетом Министров Кыргызской Республики и Правительством Исламской Республики Пакистан
г.Исламабад, от 4 декабря 2025 года
Кабинет Министров Кыргызской Республики и Правительство Исламской Республики Пакистан, именуемые в дальнейшем по отдельности «Сторона», а вместе — «Стороны», в целях содействия наиболее эффективному развитию сотрудничества в сфере туризма, гостиничного бизнеса и инвестиций, являющихся основой экономического роста, заключили настоящий Меморандум, именуемый в дальнейшем «МоВ», о нижеследующем.
Статья 1.
Стороны будут стремиться развивать и укреплять сотрудничество в области развития туризма на основе взаимной выгоды в соответствии с законами, правилами и положениями соответствующих Сторон.
Статья 2.
Стороны будут сотрудничать в различных областях и видах деятельности, связанных с туризмом, в частности:
1) содействовать привлечению туристических потоков в страну другой Стороны по согласованию с органами власти соответствующих стран;
2) содействовать сотрудничеству между туристическими агентствами и другими соответствующими органами с целью увеличения туристического обмена между ними и развития туризма в обеих странах;
3) поощрять инвестиции в туризм в сотрудничестве с заинтересованными органами соответствующих стран, согласно действующим правилам/положениям в каждой стране;
4) содействовать координации позиций Сторон на международном уровне, в частности, на уровне совещаний, конференций и форумов международных организаций, специализирующихся в области туризма;
5) содействовать обмену организационным опытом, знаниями и статистическими данными, имеющимися в сфере туризма;
6) содействовать обмену ознакомительными визитами между Сторонами в области туризма, включая визиты представителей СМИ, а также экспертов в области развития туризма обеих стран;
7) предоставлять возможности для обмена знаниями, опытом, передовым опытом и обучением в сфере туризма;
8) поощрять организацию семинаров и специализированного обучения для развития и повышения квалификации операторов, сотрудников и специалистов в сфере туризма;
9) поощрять участие в выставках и туристических мероприятиях, а также укреплять сотрудничество и координацию между заинтересованными ведомствами обеих стран в соответствующих международных мероприятиях и видах деятельности;
10) содействовать привлечению инвестиций в страны Сторон на взаимной основе.
Статья 3.
Стороны предоставляют информацию и консультации для разработки и осуществления туристической деятельности.
Статья 4.
Стороны будут развивать и укреплять связи между двумя странами, а также продвигать туристические направления среди населения двух стран.
Статья 5.
Стороны будут осуществлять взаимный обмен справочной информацией, рекламными и иными материалами в сфере туризма.
Статья 6.
i. Финансовые расходы, возникающие в связи с реализацией настоящего МоВ, будут покрываться в соответствии с законодательством стран каждой из Сторон в пределах имеющихся у них ресурсов.
ii. Каждая Сторона несет финансовые расходы, возникающие в связи с деятельностью по сотрудничеству, осуществляемой в рамках настоящего МоВ.
iii. Стороны согласуют порядок несения финансовых расходов, возникающих в связи с их совместной деятельностью по сотрудничеству, осуществляемой в рамках настоящего МоВ.
Статья 7.
Положения настоящего МоВ не затрагивают другие международные соглашения, подписанные любой из Сторон.
Статья 8.
Любые разногласия или споры, которые могут возникнуть между Сторонами в отношении реализации положений настоящего МоВ, подлежат разрешению мирным путем, путем консультаций и переговоров между Сторонами.
Статья 9.
По взаимному согласию Сторон в настоящий МоВ могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися его неотъемлемой частью.
Статья 10.
Настоящий МоВ вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о том, что Стороны завершили соответствующие внутригосударственные процедуры. Срок действия настоящего МоВ составляет 5 (пять) лет, и он автоматически продлевается на последующие периоды в 5 (пять) лет. Любая из Сторон вправе расторгнуть настоящий МоВ в любое время, направив другой Стороне письменное уведомление за 6 (шесть) месяцев о своем намерении расторгнуть его.
В удостоверение чего надлежащим образом уполномоченные представители Сторон подписали настоящий МоВ в городе Исламабад 4 декабря 2025 года в двух экземплярах на русском и английском языках. Каждый из текстов имеет одинаковую силу, в случае расхождений в толковании преимущественную силу имеет текст на английском языке.
За Кабинет Министров Кыргызской Республики
За Правительство Исламской Республики Пакистан
За последними событиями следите в Телеграм-канале @tazabek_official
По сообщению сайта Tazabek