Популярные темы

«Туркестан – врата двух миров…»

Дата: 21 мая 2021 в 09:29


«Туркестан – врата двух миров…»
Стоковые изображения от Depositphotos

Сегодня весь мир наблюдает за стремительным развитием нового областного центра Казахстана – древнего города Туркестана. Во все времена Туркестан был и остается духовной столицей тюркского мира. На этом акцентировал внимание казахстанцев и Елбасы во время своего недавнего визита. О роли сакрального города для казахстанцев, об идее единого Туркестана, о развитии духовно-культурного наследия тюркского мира мы поговорили с видным казахстанским ученым-историком, доктором исторических наук, академиком НАН РК, президентом Международной Тюркской академии Дарханом Кыдырали.

Подзаг: «Духовный маяк, зажженный задолго до начала эпохи Караханидов»

– Вам как человеку, жизнь и деятельность которого связаны с темой Туркестана и тюркского мира, думаю, есть чем поделиться с нашей газетой на эту тему. Расскажите, с чем для вас лично ассоциируется Туркестан?

– Да, Туркестан для меня – на самом деле очень личное. Сакральные слова «Әзірет Сұлтан», «Әзірет Түркістан» я слышал с самого детства. Надо сказать, что в то время Туркестан играл для казахов совершенно особую роль. Именно здесь было средоточие духовного иммунитета нашего народа, который в итоге сумел сохранить свою национальную и религиозную идентичность, несмотря ни на что. Туркестан был частью не только моего детства, это сакральное понятие всегда жило в сознании казахов.

Впоследствии, в 2001-2005 годах, мне довелось работать в Международном казахско-турецком университете им. К.А. Ясауи – в Туркестане, а также в Таразском филиале университета. Это четыре года жизни и немалый отрезок моего профессионального пути. В МКТУ я прошел путь от старшего научного сотрудника до участия в руководстве университетом.

Должен сказать, что само основание МКТУ изначально было по своей сути инновационным проектом. Это уникальное место, первый в своем роде университет, где встречается и общается молодежь всего тюркского мира – от Турции до Якутии и от Татарстана до Узбекистана. Как вы знаете, открытие МКТУ в далеком 1991 году было инициативой  Елбасы. Еще на заре нашей Независимости он видел стратегическое значение тюркского мира для Казахстана, а также роль образования в процессе тюркской интеграции.

Мои воспоминания, конечно же, светлые. Пришлось вложить немало сил в развитие университета. Как раз в те годы в Туркестане происходили такие исторические события, как Всемирный курултай казахов и юбилей города. Таким образом, Туркестан лично для меня ассоциируется с молодостью и новизной, со стремлением к знаниям, с огромным и широким тюркским миром. Ну, и, конечно же, со священной памятью Учителя тюрков, Хазрет Султана, нашего Кожа Ахмета Ясауи.

В моей памяти запечатлелся вид на Мавзолей издалека. Я любил смотреть на него со стороны кампуса университета, выйдя чуть дальше в степь за студенческими общежитиями. Он стоял молчаливо и величественно, прямо посреди степи (сейчас вокруг стремительно растет современный город). Живо представлялось, как когда-то наши предки скакали по направлению к нему, видному издалека, за несколько километров. Торопились, спеша завершить долгий путь, в душе уже заранее подготавливаясь к прикосновению с особой аурой необыкновенного места. В годы работы в МКТУ каждый раз, когда мне требовалось спокойно подумать о чем-либо важном, я часто приходил к усыпальнице Учителя.

Древний Туркестан стоял на южном рубеже Великой степи как духовный маяк. Его свет был зажжен задолго до начала эпохи Караханидов – первого мусульманского государства на земле тюрков Центральной Азии.

И сегодня понятие «Туркестан» включает широкую шкалу смыслов – от древнего духовного центра на Шелковом пути до идеи единого Туркестана. Это для меня тоже личное: теме единого Туркестана была в свое время посвящена моя докторская диссертация.

– Во время своего визита Елбасы напомнил, что Туркестан объявлен духовной столицей тюркских народов.
Еще раньше Первый Президент Казахстана обратил лично ваше внимание на важность функционирования Тюркской академии в контексте всестороннего и углубленного изучения истории и культуры тюркоязычных государств. Какие проекты реализовывает возглавляемая вами Тюркская академия в городе Туркестане, в частности, и в контексте развития духовно-культурного наследия тюркского мира в целом?

– Тюркская академия, основанная Елбасы, проводит разносторонние исследования, связанные с тюркологией в самом широком смысле этого слова. Речь идет не только о тюркском языкознании (так понимали у нас тюркологию в советское время), но также об истории, археологии и этнографии тюркских народов, о современных социальных процессах в тюркских странах и регионах. Тюркология для нас – это всеохватывающая междисциплинарная наука о тюрках и тюркском мире. Что касается конкретно города Туркестана, то с ним связан целый ряд наших проектов.

В частности, это научная обработка и переиздание «Туркестанского сборника» (предположительно, 50 томов), переиздание самого древнего перевода Священного Корана на тюркский язык, который был  впервые сделан именно на территории, объединенной  под названием Түркістан (Түрік елі), около 1 000 лет тому назад. Наши издания будут преподнесены в дар библиотеке «Farab».

В наши планы включено также проведение археологических раскопок на территории города Туркестана. Здесь же мы планируем отмечать юбилеи таких выдающихся личностей тюркского мира, как Юнус Эмре и Алишер Навои. На более отдаленное будущее Академия намечает организацию научной экспедиции по маршруту Сайрам – Туркестан – Самарканд.

Отдельной темой для исследований является богатейшее духовное наследие Туркестана. В Караханидскую эпоху в этом городе процветали исламские науки – такие как толкование Корана, фикх (мусульманское право), хадисоведение. Целый ряд крупных религиозных ученых были выходцами из города Яссы – Туркестана.

Наша долгосрочная цель – научно раскрыть и показать непрерывность исторического процесса на нашей древней земле, преемственность прошлого и настоящего. Ибо, только зная и осознавая свое прошлое, нация может устремляться в будущее, ясно видя направление, правильный курс.

– Могли бы вы подробнее остановиться на издании 1000-летнего перевода Корана? Что это за проект? В чем заключаются его глубинная цель и смысл?

– Прежде всего следует понимать исторический контекст. В религии ислама Священный Коран – это послание Всевышнего ко всему человечеству, по этой причине перевод и толкование Корана всегда имели статус важнейшей из наук в мусульманском мире.

Древнетюркский язык – один из первых языков мира, на которые был сделан перевод Священного Корана. Это важное событие произошло в государстве Караханидов, в эпоху т. н. «Исламского Ренессанса» в Центральной Азии. В работе над переводом священной Книги принимали участие ученые-богословы из разных городов Караханидской державы – таких, как Яссы (Туркестан), Сайрам и других.

Выдающийся ученый тюркского мира Заки Валиди Тоган в свое время отдельно отмечал факт участия сайрамских ученых в переводе Корана. Как мы знаем, сам Кожа Ахмет Ясауи также происходил из Сайрама, и это далеко не случайное совпадение.

На сегодняшний день сохранилось несколько копий туркестанского перевода Корана, самую древнюю и самую полную из них намерена издать Тюркская академия. Презентация этого издания будет проводиться в городе Туркестане с участием руководства организаций тюркского сотрудничества. Предисловие, открывающее этот труд, написано рукой Елбасы.

Это событие будет иметь глубокий символический смысл, оно дополнительно закрепит роль Туркестана как сакрального центра Казахстана и духовной столицы всего тюркского мира.

Подзаг: «Самое главное в процессе тюркской интеграции только начинается»

– Сближение с тюркским миром с самого начала было для Нурсултана Назарбаева одним из стратегических направлений его внешней политики. То есть для нашей страны тюркская интеграция – это одновременно вопрос как внешней, так и внутренней политики, и именно поэтому – стратегически важный. Как вы думаете, придание Туркестану статуса духовной столицы тюркских народов является логическим завершением тюркской интеграции?

– Я бы не стал говорить о тюркской интеграции как о процессе, имеющем «завершение». Как вы же сами совершенно верно заметили, для нашей страны тюркская интеграция – это одновременно ключевой вопрос нашей собственной национальной идентичности, и он же – один из важных векторов в нашей стратегии многовекторности.

Это вопрос синергии культур братских тюркских народов, а также взаимообогащения тюркских народов и их соседей по Большой Евразии. Я считаю, что проект «тюркская интеграция» имеет неисчерпаемый потенциал, это процесс, развитие которого не имеет раз и навсегда заданного предела.

Придание Туркестану статуса духовной столицы тюркского мира стало важной вехой на пути их сближения и сотрудничества. Завершением пройденного этапа и одновременно началом нового. Вообще 30-летнюю историю тюркской интеграции можно разделить на четыре этапа, о которых я считаю необходимым кратко рассказать.

Первый этап тюркской интеграции пришелся на 1990-е годы. Это такие эпохальные события, как провозглашение Независимости нашим Казахстаном и другими тюркскими республиками бывшего СССР, начало их сотрудничества между собой и с братской Турцией. Первые саммиты глав тюркских государств. Первая радость взаимного узнавания.

Тогда же, в 1993 году, по инициативе Нурсултана Назарбаева создается ТЮРКСОЙ – первая из структур тюркского сотрудничества. Отдельным знаковым событием также по инициативе Елбасы стало открытие МКТУ в Туркестане. Уже в этот период обозначается роль Туркестана как духовно-исторического центра.

Второй этап – это конец 1990-х годов. Он совпадает с новой ступенью в становлении Казахстана как независимого государства. Главным событием этого периода становится поистине эпохальный проект – строительство новой столицы. В этот период Казахстан постепенно принимает на себя роль локомотива тюркской интеграции. Тогда же продолжается становление структур тюркского сотрудничества. Так, в 2008 году опять же по инициативе Елбасы была создана парламентская ассамблея – ТюркПА.

Третий этап стартует в 2009 году, в это время происходит формирование основных институтов тюркской интеграции. Наконец, в 2009 году, на Нахичеванском саммите принимается историческое решение о создании Тюркского совета. И вновь инициатива принадлежит Елбасы.

Наконец в 2010 г. в нашей столице была открыта Тюркская академия – организация, призванная создать научно-интеллектуальный базис тюркской интеграции. Это еще одно важное начинание Первого Президента Казахстана.

В настоящее время мы вступили в четвертый этап тюркской интеграции, когда этот процесс выходит на качественно новый уровень. Происходит расширение Тюркского совета: в качестве полноправного члена к организации присоединяется Узбекистан, в качестве наблюдателя – Венгрия, страна-член ЕС. Тюркский совет наглядно демонстрирует свою привлекательность и широкие перспективы.

Тогда же начинается процесс принятия политических документов – таких как «Тюркское видение-2040».  Важной вехой стал неофициальный саммит Тюркского совета 31 марта 2021 г., прошедший под председательством Президента Казахстана Касым-Жомарта Токаева. На нем были подтверждены, в частности, статус города Туркестана – как духовной столицы тюркского мира, а также готовность Тюркского совета к трансформации в полноценную организацию с новым названием – «Организация тюркских государств».

Так что ни о каком «завершении тюркской интеграции» речь не идет! Напротив, все самое главное и интересное еще только начинается.

– Какие еще вопросы, на ваш взгляд, следует развивать и углублять в культурной и духовной сферах, чтобы как можно качественней, глубже и шире реализовать поручения Елбасы по поднятию статуса Туркестана?

– Прежде всего, я считаю, необходимо поднять статус Университета Ясауи – именно он является «градообразующим предприятием» для Туркестана и одновременно одним из «жизненно важных органов» для тюркской интеграции.

Поскольку речь идет об общей идентичности родственных народов, первостепенной по важности оказывается гуманитарная сфера – вопросы истории, культуры, духовности. Крайне важны общие исследовательские проекты в этих сферах, а также любые проекты, которые работают на сближение наших стран и народов. Это – прежде всего туризм, культурный туризм, различные молодежные программы.

В частности, этим целям полностью соответствуют базовые направления программы «Рухани жаңғыру», в свое время предложенной Елбасы. В ее русле происходит популяризация наследия выдающихся личностей тюркского мира, перевод трудов классиков общей тюркской литературы на современные тюркские языки.

Кроме того, на неофициальном Туркестанском саммите 31 марта Президентом Казахстана К. Токаевым было дано поручение по реализации программы «Ұлы түркілер», призванной обеспечить обмен студентами и преподавателями между университетами тюркских стран.

Я считаю, что за ориентир можно и нужно взять европейскую программу Erasmus. И именно здесь важную роль сыграет потенциал МКТУ с его 30-летним опытом и уже сложившейся традицией. На выходе нам необходимо сформировать единое научно-образовательное пространство тюркского мира. Все это имеет самое прямое отношение к проектам и долгосрочным планам Тюркской академии.

– Не собирается ли Тюркская академия открывать свой филиал в городе Туркестане? Или даже перенести туда свой головной офис?

– На данный момент таких планов у Академии нет. Вообще говоря, такие решения принимаются руководством стран-учредителей Академии на саммитах Тюркского совета.

Сегодня актуален другой вопрос: Тюркская академия вступила в этап завершения своей институционализации. Подписаны и ратифицированы все учредительные документы, ожидается прибытие сотрудников – представителей стран-учредителей.

Если же когда-либо в будущем государства-учредители примут коллективное решение о переносе офиса Академии в Туркестан – тогда это может осуществиться. Но на сегодняшний день такой повестки нет.

– Как ученый-тюрколог, на каких аспектах хотели бы вы остановиться более подробно?

– Наши знания о Туркестане по сей день остаются разрозненными, не сведенными воедино. Считаю необходимым написание истории города Туркестана с момента основания до наших дней. Это должен быть единый фундаментальный труд под одной обложкой.

На сегодняшний день существует «Түркістан энциклопедиясы», над ее переработкой и переизданием как раз сейчас работает Тюркская академия. Но этого недостаточно, необходимо целостное научное описание всей истории города. Такой труд должен быть написан и переведен на все тюркские языки. История города Туркестана – очень древняя и «многослойная», все это должно быть тщательно исследовано. В этом нуждаются наше общество и весь тюркский мир.

Кроме того, как я уже говорил, понятие «Туркестан» – оно тоже многослойно и многогранно, оно имеет значение «Страна тюрков», и включает в себя как древний город Яссы с его духовной историей, так и единый Туркестан, о котором мечтали Магжан Жумабаев и Мустафа Шокай.

Город Туркестан – это ключ к единому Туркестану, его истории и наследию. Более того, это ключ ко всей многовековой духовности тюрко-мусульманской цивилизации. Ибо без наследия Караханидов и Ахмета Ясауи невозможно представить Джалалетдина Руми и Юнуса Эмре, державу Сельджуков и Золотую Орду. Именно поэтому наш гениальный Магжан называл Туркестан «вратами двух миров» и «колыбелью храбрых тюрков» – в этом поэтическом определении сливаются воедино древний город и большой исторический регион.

Нам еще очень многое предстоит исследовать и осмыслить. Впереди нас ждет большой путь – трудный, но и радостный. Путь в будущее. Путь к самим себе.

– Ақ жол!

Жанна ОЙШЫБАЕВА, Нур-Султан

По сообщению сайта Литер

Тэги новости: Туркестан Нурсултан Назарбаев Касым-Жомарт Токаев
Поделитесь новостью с друзьями